JLLT

Since its inception in 2010, the Journal of Linguistics and Language Teaching (JLLT) has been dedicated to providing a platform for academic publication. JLLT is a multilingual, open access, DOAJ-indexed journal.
For access to the journal's website and downloadable PDF files of all published issues, please navigate to:
https://www.journaloflinguisticsandlanguageteaching.com


edited by Thomas Tinnefeld

Journal of Linguistics and Language Teaching

Volume 16 (2025) Issue 1


The Role of Linguistic Input in the Development of Lexical and Syntactic Competence in Early Childhood:

A Comparative Review of Four Major Theories


Jason Chan (MCI, Innsbruck, Austria)


Abstract

Before acquiring a foreign language, a person must first master their native tongue. The strategies that are associated with this process are highly influential in subsequent foreign language learning efforts. First language acquisition (FLA) is a complex process influenced by a combination of biological, cognitive, and environmental factors. This article explores the role of input in developing lexical and syntactic knowledge during FLA, examining four primary theoretical frameworks: behaviorism, nativism, cognitivism, and interactionism. Behaviorism emphasises imitation and reinforcement as key mechanisms for language learning, while nativism posits an innate language faculty, or universal grammar, that guides acquisition. Cognitivism focuses on the role of cognitive development, suggesting that language acquisition is intertwined with broader cognitive abilities such as memory and problem-solving. Interactionism, on the other hand, highlights the importance of social interaction and the dynamic relationship between a child’s innate abilities and their linguistic environment. The article explores the question of how these theories inform our understanding of vocabulary (lexicon) and syntax development. Lexical knowledge begins with the recognition of sounds and progresses to the acquisition of words, with children rapidly expanding their vocabulary through strategies like fast mapping. Syntactic development involves mastering sentence structures, verb inflection, and complex grammatical rules, often through exposure to varied linguistic input. The interaction between lexicon and syntax is crucial, as children use their growing vocabulary to infer syntactic rules and vice versa. Practical implications for language education are also discussed, emphasising the need for rich, varied linguistic input to support both first and second language learners. The article concludes that while innate predispositions and cognitive abilities are essential, the quality and nature of environmental input play a critical role in shaping a child’s linguistic competence. These insights stress the importance of creating supportive, interactive, and linguistically diverse environments to foster robust language development. 

Keywords: Input, Lexicon, Syntax, Language Acquisition Theories, Cognitive Development



1 Introduction

First language acquisition generally refers to the acquisition of a child's mother tongue. It is believed that language development occurs under natural conditions and, therefore, does not require instruction (Kuhl, 2010). Children usually start speaking between the ages of one and two. Although their cognitive development is still in its early stages, they can already form grammatically correct sentences (Tomasello, 2003). While it was previously argued that parents solely influence the development of the surrounding language, today it is believed that social, biological, and cognitive factors also play significant roles in language acquisition (Snow & Goldfield, 2006; Vygotsky, 1978). While there is a genetic predisposition to learning languages (Chomsky, 1965; Pinker, 1994), the process is simultaneously influenced by family and culture (Batoréo, 2012). 

Language acquisition is one of a child's most complex tasks during their first years of life. However, children seem to acquire their native language relatively easily and quickly. Nevertheless, this does not mean they speak like adults from the beginning. The questions of how children acquire the complex language system and which developmental phases characterise their acquisition path are central to language acquisition research (Slobin, 1986). There are now an impressive number of studies worldwide on children's first language acquisition, which is sometimes inaccurately labeled as native language acquisition. Recent social and demographic developments have made research into first language acquisition increasingly important because establishing an understanding of first language acquisition is related to and heavily influences second language acquisition research (Lightbown & Spada, 2013; Paradis, 2019). Adequate language support for children and young people to complete their education is a high priority, as most children and young people who are immigrants and attend daycare centers and schools do not learn the country-specific language as a first language but as a second language. This presents educational institutions with different challenges than in the past.

As with all areas of research, various theoretical approaches to the origin of language exist, some of which complement each other. The four most common language acquisition theories are behaviorism, nativism, cognitivism, and interactionism, which shall be explored in more detail in the next section. Despite their differences, they acknowledge the central importance of input in language acquisition (Snow, 1994; Vygotsky, 1978). Input is defined as the language offered and understood by children from their environment (De Houwer, 2011). The input changes naturally depending on which language is spoken to the child. The influence of language use at home on language development has been much discussed, prompting suggestions that the successful acquisition of a second language is based on a well-developed first language (Baker & McCarthy, 1981; Behrens, 2006; Hernandez & Li, 2007).

This paper, while not a traditional review article nor an empirical study, undertakes a critical examination of the role of linguistic input in the development of lexical and syntactic competence in early childhood through the lens of four major theories. It is essential to revisit and scrutinise the role of input at this juncture, despite the concept not being new, because of the evolving understanding of how input functions differently in first language acquisition compared to foreign language learning. As contemporary educational environments become increasingly diverse and as the methods and modalities through which language is taught and learned continue to evolve, a nuanced understanding of input becomes crucial (Kushwaha et al., 2024). This paper underscores the significance of this examination, particularly considering recent shifts towards more interactive and immersive learning contexts that potentially reshape traditional notions of linguistic input (Porter & Castillo, 2023). By reassessing these foundational concepts, the paper aims to contribute to a deeper, more contemporary understanding of how environmental factors integrate with biological predispositions and cognitive capacities to influence language development. This re-evaluation is pivotal for designing educational strategies that are both effective in diverse settings and responsive to the needs of both first and foreign language learners. 


2 The Most Important Theories

Depending on which theory is used, different priorities arise when dealing with children regarding language and language development. The following language acquisition theories share common ideas, but they also have significant differences. The discussion will address both the strengths and weaknesses of each theory to provide a comprehensive understanding. The language acquisition models described do not represent the complex nature of first language acquisition but should serve as tools for explaining observations and connections in language acquisition. While all language acquisition theories assume that language, in the narrower sense, is only found in humans, there are essential prerequisites for language acquisition in children, as they need a suitable environment and well-coordinated conditions that complement their development.


2.1 Behaviorism: Imitation and Reinforcement

The behaviorist approach to language acquisition was founded by Watson at the beginning of the 20th century and further developed in the 1950s by Skinner (1957). In its pure form, behaviorism is a learning theory that attributes all behavioral changes to environmental stimuli. According to this theory, children learn language through imitation and reinforcement. By reacting to correct vocalisations with praise and paying no or negative attention to incorrect statements, children are conditioned to produce language accurately.

While Skinner's behaviorist language acquisition theory is now considered outdated, it posits that children are born as a blank slate and are shaped by their environment. Skinner's central thesis is that children acquire language because the environment reacts to correct vocalisations with praise and reacts neutrally or negatively to incorrect vocalisations. This form of learning is known as operant conditioning. The more often a vocalisation or word is reinforced, the more it becomes established in the child's language repertoire. According to Skinner, another basis for language acquisition is that children display imitative behavior and imitate sound combinations and words, which are reinforced by the environment.

However, the behaviorist approach views the child as a black box, ignoring any internal cognitive and emotional processes. This approach cannot explain the acquisition of the complex system of rules underlying every language or the analytical skills children develop (Kidd & Donnelly, 2020; Tomasello, 2003). A fundamental criticism of behaviorism is that human life, which includes language, is much more complex and multilayered than behaviorist theory describes. As Tomasello argues, the importance of social interaction and cultural context in language development cannot be ignored (Tomasello, 2003; Walker et al., 2020). 


2.2 Nativism: Innate Language-Specific Skills

American linguist Noam Chomsky is among the academics who criticise behaviorism. Chomsky's work introduces the idea of an innate language faculty, emphasising the role of biological predisposition in language acquisition. According to Chomsky (1965), language is far too comprehensive for a child to learn in a relatively short period solely through imitation and reinforcement. One must assume that a child is not a blank slate but has innate talents and abilities – innate cognitive structures – that enable it to learn language. Chomsky argues that all human languages share common grammatical principles, or universal grammar, that are innate to everyone. In this respect, grammar and language develop relatively independently of cognitive development.

Drawing from his dissatisfaction with behaviorism, Chomsky developed nativism in the 1960s as a critical counterpoint. This theory states that children have an innate ability to learn language. Furthermore, cognitive abilities are necessary to recognise linguistic patterns and memories, and social skills are needed to understand other people's needs. According to him, language acquisition is primarily the acquisition of rules. He believes that linguistic diversity cannot be captured through pure imitation. The basic assumption of nativism is that there is a genetic predisposition to language acquisition.

Like behaviorism, nativism also faces significant criticism. One argument against the assumption of an innate universal grammar is that there are languages with entirely different grammars that a single underlying grammar cannot describe (Hamann & Ruigendijk, 2015). Many also argue that this theory fails to explain why skills that are not language-specific are used to acquire language, such as the formation of categories or the ability to understand relationships between things. Although Chomsky has adapted his original theory several times, nativism, in its original form, is also considered outdated.


2.3 Cognitivism: Concrete Experience with the World

A theory developed in the 1920s, cognitivism, posits that language acquisition occurs through cognitive abilities that develop in the child through interaction with the environment. Through concrete experiences with the senses, the child increasingly acquires the ability to think and speak independently about concrete objects or events. The most important representative of cognitivism is Piaget (1954). Cognitivism views language acquisition as a form of cognitive learning concerning perception, recognition, and thinking – as part of the child's overall development. According to Piaget, language cannot be viewed in isolation and should be understood as an expression of cognitive development. However, this perspective has led to critiques, notably for overlooking the significant impact that social interaction has on language learning.

The cognitive abilities underlying language acquisition include:

  • Object permanence: the realisation that things exist even when they are not perceptible, which develops around the seventh and eighth months of life (Piaget, 1954).
  • Symbol understanding: the realisation that symbols can represent objects, typically developing between 18 and 24 months.
  • Theory of Mind: the ability to assume that others have feelings, intentions, and opinions that do not correspond to one's own. This skill is not fully developed in most children until they are around 4-5 years of age (Kidd et al., 2020). Crucially, this ability is critical for pragmatic language use, as it enables children to understand and appropriately respond to the linguistic and social cues in their environment.

In short, the cognitive language acquisition theory suggests that language acquisition does not occur solely through environmental conditions but through cognitive processes (Brown, 2000). Therefore, the prerequisite for children's cognitive development is active engagement with the environment, through which they learn to expand and classify their knowledge. According to Piaget, language acquisition is based on cognitive abilities further developed through concrete experiences with the environment.

Cognitivism is criticised today for its one-sided focus on information processing during learning. Integrating social factors may provide a more comprehensive perspective, acknowledging the crucial role of social interaction and cultural context in shaping language development.


2.4 Interactionism: Interaction with the Social Environment

In contrast to nativism and cognitivism, interactionism emphasises the role of the social environment in language acquisition. Interactionism sees the social environment as the most critical factor in language acquisition. The founding father of the interactionist language acquisition theory is Bruner (1983), who assumes that language acquisition and the recognition of logical structures occur primarily through interaction with parents and other people in the child's immediate environment. According to Bruner, the innate language acquisition system and cognitive abilities are essential prerequisites for successful language development, even if the social environment plays the most important role.

Bruner expanded the innate language acquisition system (nativism) and cognitive abilities (cognitivism) to include a so-called language acquisition support system. According to Bruner, specific logical structures necessary for language acquisition, such as the subject-object distinction, develop through parent-child interaction during the preverbal or pre-linguistic phase. Interactionism assumes that children have an innate ability and willingness to learn and automatically interact with their social environment. Adult caregivers also possess innate skills to structure interactions with children, facilitating language acquisition.

These innate skills include ‘motherese’, which is mainly used in the child's first year of life: clear prosody, raised pitch, clear emphasis, short sentences, and many repetitions. Adults adapt their interactions to support language acquisition according to the child's current cognitive and linguistic development level. For example, after the first year, adult caregivers use less motherese as other forms of child-friendly language become more important for supporting language scaffolding and teaching (Bortfeld, 2004).

According to interactionism, language is acquired through interaction, i.e. through repeated play, familiar routines, and repeated actions, with consistent patterns of interaction. As development progresses, the interactions become more varied, and the child takes on a more active role. The question of whether internal or external factors play a more significant role in children's language development is an ongoing topic of discussion among linguists. On the one hand, genetic prerequisites for language acquisition are being investigated, while on the other, external influences such as linguistic role models and language promotion are also considered.

Despite the existence of the aforementioned theories, how children learn language has yet to be conclusively clarified. Language acquisition theories, despite their distinct approaches, share significant commonalities that contribute to a holistic understanding of how children acquire language. To varying degrees, all theories acknowledge the relationship between innate capacities and environmental influences:

  • Nativism focuses on innate linguistic structures.
  • Behaviorism emphasises environmental conditioning.
  • Cognitivism and interactionism highlight the roles of cognitive development and social interaction.

These overlaps suggest that language development in children represents a complex process influenced by genetic predispositions, cognitive growth, and environmental stimuli. Thus, integrating these perspectives reveals that language acquisition is not just about internal predispositions or external conditions but a dynamic interaction of both, necessitating environments rich in interaction, cognitive engagement, and supportive reinforcement. Given this complexity, adopting an integrative approach that combines these diverse factors may be most promising for advancing future research in the field. This comprehensive approach could lead to more nuanced understanding and effective strategies in language education and acquisition.


3 The Nature of Input at Different Linguistic Levels

3.1 Lexicon Development

To bridge these insights into the general mechanisms of language acquisition with the specifics of vocabulary development, it is essential to consider how foundational theories influence the nature and organisation of lexical knowledge. Vocabulary development and expansion occur after a slow acquisition of the first words and their meanings. After reaching a more productive vocabulary of about 50 words, further vocabulary acquisition occurs in spurts (Rescorla, 1989). Each new word is part of the language acquisition process, with much information stored in a category system, such as generic terms, synonyms, parts of speech, and personal memories.

While the word form and the word meaning are saved in different places in the mental lexicon (Baker & McCarthy, 1981), the vocabulary, or mental lexicon, is an active memory in which words are systematically organised and linked to one another in the form of lexicon entries. Each lexicon entry consists of various types of information. On the one hand, there is semantic information about the word's meaning. However, to use a word appropriately, more than the meaning is needed. Each lexicon entry contains phonological, syntactic, morphological, and pragmatic information (Hirsh-Pasek & Golinkoff, 2003). Vocabulary is generally defined as the words available to a speaker; if someone has an extensive vocabulary, he or she knows and/or can use many words. A distinction is made between a passive vocabulary, or comprehension vocabulary, and an active vocabulary, or production vocabulary. The passive vocabulary is built up before the active vocabulary and is larger than the active vocabulary in every person (Tomblin & Zhang, 2006).

Although most children produce their first words by the end of their first year of life, vocabulary development begins earlier, i.e. when children first recognise words as sounds. At around eight months, children understand approximately 36 words, and by 16 months, they understand around 190 words (Bloom, 2000). The passive vocabulary of six-year-old children is estimated to contain 9,000 to 14,000 words, while adults have a passive vocabulary estimated at 60,000 to 80,000 words. The active vocabulary initially grows relatively slowly. At around 18 months, it typically contains 50 to 65 words, and at 24 months, it contains around 200 words. In the second year of life, active vocabulary often proliferates, leading to a vocabulary spurt; children may acquire several new words per day. From this point on, it is assumed that children use specific acquisition strategies to build vocabulary more effectively. These strategies help the child determine what a new word refers to. If the child has an initial guess about what meaning a word form might have when heard for the first time, a process known as fast mapping occurs, which involves a quick initial linking of a word form with a meaning (Nippold, 2007). However, these initial entries in the lexicon still need to be completed and differentiated regarding their phonological, semantic, pragmatic, syntactic, and morphological properties.

By the time a child starts school, his or her active vocabulary size is estimated to be around 3,000 to 5,000 words. Adult speakers have around 20,000 to 50,000 words in their active vocabulary. When children produce their first words, these typically include nouns such as mom, dad, car, and ball, as well as expressions like hello, yes, no, and please. Verb particles like on, away, or other particles are also produced early on. In a child’s second year of life, adjectives such as big and small and verbs such as open and paint are added, leading to an increasingly differentiated vocabulary. In contrast to these content words, function words such as articles, prepositions, and conjunctions are acquired later.


3.2 Syntax Acquisition

As children's vocabularies expand and become more differentiated, moving beyond simple noun acquisition to include verbs, adjectives, and later function words, they also begin grappling with more complex linguistic tasks such as syntax. This progression from recognising and producing individual words to constructing syntactically correct and semantically meaningful sentences is a critical aspect of language acquisition, indicating a shift from basic lexical knowledge to more sophisticated language use (Baker & McCarthy, 1981). The individual sentence elements – such as arrangement and position in the sentence, main clause-subordinate clause constructions, correct case use, and verb inflection – are learned during this stage.

Children generally master sentence structures by the age of three, proceeding step by step and systematically through various phases, often referred to as milestones (Bloom, 2000). Four significant milestones can be identified:

  • Milestone One includes the production of individual words, which, in addition to nouns, may include verb particles such as on or to. This stage is part of the pre-syntactic phase, where children begin to use words meaningfully but have not yet started to form complex sentence structures.

  • Milestone Two, which typically occurs between 18 and 24 months, is the point at which the child begins to combine words, with verb particles and non-inflected verbs usually appearing at the end of utterances.

  • Milestone Three, reached around 24 to 30 months, is the point at which children discover the position of the verb in the main clause and begin to grasp subject-verb order.

  • Milestone Four, reached around 30 months, is the point at which children include the acquisition of subordinate clauses, although they often omit introductory conjunctions like because at the beginning of sentences. This stage marks the emergence of even more complex sentence structures, indicating significant advancements in their linguistic capabilities.

In linguistic theory, the acquisition of a first language is a fundamental topic. It is widely agreed that humans are uniquely equipped for language learning, with innate abilities influenced and shaped by their environments (Chomsky, 1965). Although there is debate over the precise nature of these innate mechanisms and the extent of environmental influence, the complex grammar children develop is not fully explained by the language input they receive. Children are exposed to complete sentences used by adults, not to abstract grammatical rules, yet they manage to develop a complex, hierarchically organised system of linguistic categories and rules. Despite only hearing a limited number of sentences, children can generate and comprehend sentences far beyond this range, including many that do not conform to the grammatical norms presented in their adult language input (Baker & McCarthy, 1981). Furthermore, while children receive examples of what can be said, they also intuitively grasp what cannot be said in their own language. In essence, every typically developing child rapidly constructs a sophisticated, abstract set of grammatical rules based on limited and indirect linguistic evidence, without explicit instruction or correction regarding grammatical errors. This phenomenon, known as the logical problem of language acquisition, highlights the complexities of language learning (Chomsky, 1965).

Linguists often turn to the theory of universal grammar as a solution to the logical problem of language acquisition. Universal grammar suggests a set of innate grammatical principles that act as a blueprint for all human languages, guiding children's language development by limiting their grammatical options (Tomasello, 2003). While the precise details of universal grammar are subject to empirical validation, it aims to explain consistent properties across languages and the specific variations that can be defined within a limited set of parameters. Universal grammar, combined with the linguistic input available, ideally helps children achieve any target grammar.

However, the journey to mastering a target grammar involves various challenges and stages. Children pass through specific phases, such as the well-documented null subject and root infinitive stages, where their language output systematically diverges from adult norms. Understanding these developmental stages is crucial, as it involves distinguishing between linguistic errors that reflect different levels of grammatical understanding and those that arise from limitations in language processing capabilities, such as working memory or articulatory control (Radford, 1990).

In the usage-based variant of construction grammar, it is assumed that linguistic categories are formed and learned during the language acquisition process based on linguistic input and interaction. This does not rule out the possibility that innate knowledge or knowledge acquired in the pre-linguistic phase can play a role, demonstrating the overlapping and non-mutually exclusive nature of various theories (Tomasello, 2003). Usage-based approaches emphasise that language structures emerge from patterns in the input rather than being pre-specified innate structures, highlighting the importance of environmental interaction in language development.

In relation to the language system, this means that both the semantic and formal properties of the lexical units and the structure of the language system must be abstracted from language use. Construction grammar also brings top-down processes of holistic learning into play when the child begins with chunks and only analyses these during language development. Holistic learning processes have been postulated before, but they were often seen as non-productive in a learning process that was essentially bottom-up, moving from simple to complex structures. At first glance, the fact that most children begin with one-word utterances and gradually learn two- and three-word structures seems to contradict holistic strategies. However, the one-word utterances and the early two-word utterances that follow are not syntactically complex but rather structurally unbound sequences of words.


3.3 Interaction Between Lexicon and Syntax

The interaction between lexicon and syntax plays a crucial role in first language acquisition. The lexicon refers to the vocabulary of a language, comprising its words and expressions, while syntax is the set of rules, patterns, and structures used to construct sentences. Together, they form the backbone of linguistic competence, which children develop through exposure to spoken and written language in their environment (Bloom, 2000).

From an early age, children are exposed to a rich variety of linguistic inputs that vary not only in vocabulary but also in syntactic complexity. The quality and complexity of this input have a significant influence on the rate and nature of language development. Research suggests that children who are exposed to a rich lexicon and a variety of syntactic constructions develop robust language skills more rapidly than those who receive more limited linguistic input (Hirsh-Pasek & Golinkoff, 2003).

One of the critical aspects of the interaction between lexicon and syntax in language input is the concept of ‘bootstrapping’. Linguistic bootstrapping is a theory suggesting that children use their knowledge of lexical items to make inferences about syntactic structures and vice versa (Gleitman & Gillette, 1995). For instance, by hearing the word eat used in different contexts (e.g., She eats, or eating quickly), children can infer its meaning and learn about its grammatical properties, such as its use in different tenses and its syntactic role.

Moreover, the frequency and variability of lexical items and syntactic structures in input also play a significant role. Frequent exposure to certain words and patterns can reinforce their usage and understanding. For example, repeated exposure to complex sentences can help children understand and later use similar structures in their speech (Tomasello, 2003). This exposure helps them gradually expand their lexicon and syntactic abilities.

According to the theories previously discussed, the role of caregivers and the broader social environment in facilitating the interaction between lexicon and syntax cannot be overstated. Caregivers intuitively adjust their speech to suit the linguistic level of the child, a phenomenon known as ‘motherese’. This type of speech typically features a higher pitch, exaggerated intonation, and simplified syntactic structures, making it easier for children to discern and learn new words and grammatical patterns (Snow, 1994).

Furthermore, input is not merely about direct interaction, but also about the passive exposure children receive through overhearing conversations between adults or older children. This incidental learning contributes to a deeper understanding of how words and structures are used in different contexts, enriching both the child's lexicon and their syntactic knowledge.

Critically, exposure to a variety of speakers, languages, and communicative situations enhances the child's linguistic flexibility and creativity. Children who are exposed to multilingual environments or to a variety of speakers using different dialects or styles often show greater linguistic adaptability and a more profound understanding of language's social and pragmatic aspects (Liberman et al., 2016).

The interplay between lexicon and syntax in the linguistic input received by children is foundational in shaping their language acquisition journey. The richness, frequency, and diversity of this input not only facilitate the initial learning of words and structures but also enable children to master the more complex aspects of their language, ultimately leading to fluent and flexible use of their mother tongue. This underscores the importance of providing children with varied and rich linguistic experiences during their critical early years of language development.


4 Practical Implications

The implications for language education support and educational goals are critical for ensuring a successful educational trajectory. Language skills are key competencies that significantly influence educational outcomes (Cummins, 2000). In educational settings, special attention is given to children for whom English may be a second language, alongside those who may not receive sufficient linguistic stimulation at home. Research on first and second language acquisition provides invaluable insights for setting educational objectives and supporting language learning mechanisms. These insights help by pinpointing the linguistic capabilities that children typically acquire at different stages and using findings derived primarily from interactive contexts, which inform the design of educational content and the structuring of supportive environments. Such research helps to clarify how the age at which language learning begins and the duration of exposure influence language mastery.

Educators and caregivers alike face significant challenges in supporting language acquisition among children and youth in their day-to-day professional roles. They must assess linguistic abilities accurately and provide appropriate support, necessitating specialised skills in language education across various educational settings (Lee & Oxelson, 2006). From early childhood through to primary and secondary education, the strategies for language support differ. In the early years, it is crucial to foster the development of lexis and syntax to prepare children for more advanced language use in later schooling (Jiménez & García, 2006). For older students, particularly those who start learning English at school age and are therefore late second language learners, educational strategies must be tailored to accommodate their unique needs and the linguistic characteristics of their first languages.

At the primary and secondary levels, the focus is not only on expanding the linguistic abilities of all students within a language-sensitive curriculum but also on specifically aiding children from non-English-speaking backgrounds to acquire sufficient English language skills to fully participate in education (August & Shanahan, 2006). This support includes developing foundational skills in reading, writing, speaking, and understanding. However, the materials often used in these contexts may not always incorporate the latest findings from second language acquisition research or consider the linguistic differences between English and the student's native languages (Lightbown & Spada, 2013).

Borrowing from first language acquisition research, challenges such as verb placement, which can differ significantly between languages, must be recognised and addressed through pedagogical strategies that leverage students’ multilingual abilities (Vaughn & Linan-Thompson, 2004). Adequate support from well-designed educational materials and resources is essential. Despite the challenges, the overarching positive conclusion is that children are fundamentally capable of acquiring English as a second or additional language early on, provided that the necessary conditions are met (Gibbons, 2002). This highlights the critical role of tailored educational approaches in facilitating language acquisition and ensuring educational success for all students.

The neglect of incorporating current second language acquisition research and the lack of consideration for linguistic diversity can significantly impact the effectiveness of language education. For instance, educational materials that do not reflect the latest understanding of how children acquire languages can miss critical aspects such as the importance of input, interaction, and feedback in learning a new language. Moreover, failing to tailor approaches to accommodate linguistic differences can hinder a student's ability to transfer skills from their native language to English, potentially slowing down their learning process (Ortega, 2014).

When educational content overlooks these findings, it may perpetuate methods that focus excessively on grammar and vocabulary memorisation at the expense of communication skills and practical language use. This can lead to less engaging and less effective educational experiences for students, particularly those from non-English-speaking backgrounds, who might benefit more from contextual, meaningful language use that mirrors natural language acquisition processes (Ellis, 2005). To improve pedagogy, it is essential to integrate insights from contemporary linguistic research, which often emphasises the role of meaningful communication and social interaction in language learning. Incorporating strategies that promote active use of the language in varied contexts, acknowledging students' linguistic backgrounds, and adapting teaching methods to be more inclusive and reflective of these principles could enhance language learning experiences and outcomes for all students (Swain & Lapkin, 2013).


5 Conclusion

The need for a nuanced understanding of language input becomes clear. This paper has highlighted the importance of revisiting and reassessing traditional notions in order to align them with the current and future state of language education. By examining how environmental factors integrate with biological predispositions and cognitive capacities, the insights provided in this paper could potentially pave the way for developing educational strategies that effectively meet the diverse needs of learners in varied settings.

For those already familiar with the foundational theories of language acquisition, the significance of interactionism lies in its comprehensive approach that encapsulates both the innate and environmental aspects of language learning. Unlike theories that emphasise either biological predispositions or environmental stimuli in isolation, interactionism provides a nuanced perspective that recognises the symbiotic relationship between a child's inherent capabilities and their social interactions. This integrative view is crucial for understanding how children not only acquire language but also how they use it contextually within their social environments. Furthermore, for educators and researchers, interactionism offers practical insights into designing educational experiences that are not just linguistically rich but also socially engaging. This is particularly important in diverse classrooms where the social context can significantly influence language learning outcomes. By focusing on the interaction between a child's cognitive development and his or her dynamic social environment, interactionism encourages educational practices that are more in line with naturalistic language acquisition processes, which are crucial for effectively supporting both native and foreign language learners in a globalised educational setting.

In conclusion, the insights from this analysis are highly relevant for the majority of language instructors, highlighting critical distinctions and similarities between first language acquisition and foreign language learning. Understanding these mechanisms not only enhances teachers' theoretical knowledge, but also has important practical implications for pedagogical practice. To emphasise the importance of these distinctions, it is important to recognise that while first language acquisition often occurs naturally through immersion and interaction in a language-rich environment, foreign language learning may require more structured and explicit teaching strategies. This difference underlines the need to provide rich, varied and contextually meaningful linguistic environments specifically designed to meet the needs of foreign language learners. In increasingly multicultural and multilingual settings, the integration of these theoretical perspectives into educational policies and practices allows language instructors to effectively support all children, regardless of their linguistic background. By tailoring approaches to accommodate both the naturalistic ways in which children acquire their first language and the more formal methodologies needed for successful foreign language learning, instructors can enhance the development of linguistic skills necessary for successful communication and lifelong learning.



References

August, D., & Shanahan, T. (2006). Developing literacy in second-language learners: Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Lawrence Erlbaum Associates.

Baker, C., & McCarthy, G. (1981). The logical problem of language acquisition. Language acquisition and the theory of universal grammar (pp. 1–25). MIT Press.

Batoréo, H. J. (2012). Syntax, lexicon, morphology, and pragmatics in an early stage of bilingual acquisition: A cognitive approach. Estudos Linguísticos /Linguistic Studies, 6-7, 145-156.

Behrens, H. (2006). The input-output relationship in first language acquisition. Language, Cognition and Neuroscience, 21(1/2/3), 2–24.

Bloom, L. (2000). Language development from two to three. Cambridge University Press.

Bortfeld, H. (2004). Which came first: Infants learning language or motherese? Behavioral and Brain Sciences. 27. 505 - 506. 10.1017/S0140525X04240110.

Brown, D. H. (2000). Principles of language learning & teaching (4th ed.). Longman.

Bruner, J. S. (1983). Child's talk: Learning to use language. Oxford University Press.

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.

Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.

De Houwer, A. (2011). Language input environments and language development in bilingual acquisition. 10.1515/9783110239331.221.

Ellis, R. (2005). Principles of instructed language learning. System, 33(2), 209-224.

Gleitman, L. R., & Gillette, J. (1995). The development of language: A psycholinguistic perspective. Handbook of Child Psychology (Vol. 2, pp. 133-175). Wiley.

Gibbons, P. (2002). Scaffolding language, scaffolding learning: Teaching second language learners in the mainstream classroom. Heinemann.

Hamann, C., & Ruigendijk, E. (Eds.). (2015). Language acquisition and development: Proceedings of GALA 2013. Cambridge Scholars Publishing.

Hernandez, T., & Li, P. (2007). The bilingual advantage: Language acquisition and cognitive development. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 269-278.

Hirsh-Pasek, K., & Golinkoff, R. M. (2003). The interrelationship between vocabulary and language development. Language Development: Foundations, processes, and clinical applications (pp. 57-79).

Jiménez, R. T., & García, G. E. (2006). The role of teacher knowledge in the development of language and literacy in bilingual students. Bilingual Research Journal, 30(1), 1-24.

Kidd, E., Bidgood, A., Donnelly, S., Durrant, S., Peter, M. S., & Rowland, C. F. (2020). Individual differences in first language acquisition and their theoretical implications. Language Development Department, Max Planck Institute for Psycholinguistics.

Kidd, E., & Donnelly, S. (2020). Individual differences in first language acquisition. Annual Review of Linguistics, pp. 6, 319–340.

Kuhl P. K. (2010). Brain mechanisms in early language acquisition. Neuron, 67(5), 713–727. https://doi.org/10.1016/j.neuron.2010.08.038

Kushwaha, A., Kushwaha, R., & Ahmad, S. (2024). Transforming Learning: The Power of Educational Technology.

Lee, J. S., & Oxelson, E. (2006). It's not my fault: ESL students' perceptions of being labeled as English language learners. TESOL Quarterly, 40(1), 25–42.

Liberman, Z., Woodward, A., Keysar, B., & Kinzler, K. (2016). Exposure to multiple languages enhances communication skills in infancy. Developmental Science. 20. 10.1111/desc.12420.

Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are learned (4th ed.). Oxford University Press.

Nippold, M. A. (2007). Vocabulary development in children and adolescents: A review of the literature. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 38(4), 329-338.

Ortega, L. (2014). Understanding second language acquisition. Hodder Education.

Paradis, J. (2019). English second language acquisition from early childhood to adulthood: The role of age, first language, cognitive, and input factors. M. M. Brown & B. Dailey (Eds.), Proceedings of the 43rd Boston University Conference on Language Development (pp. 11–26).

Piaget, J. (1954). The construction of reality in the child. Basic Books.

Pinker, S. (1994). The language instinct: How the mind creates language. William Morrow and Company.

Porter, S., & Castillo, M. (2023). The effectiveness of immersive language learning: An investigation into English language acquisition in immersion environments versus traditional classroom settings. Research Studies in English Language Teaching and Learning, 1(3), 155-165. https://doi.org/10.62583/rseltl.v1i3.17

Radford, A. (1990). Syntactic theory and the acquisition of English syntax: The nature of early child grammar. Blackwell.

Rescorla, L. (1989). The language development survey: A parent report measure of language growth in toddlers. Journal of Speech and Hearing Disorders, 54(3), 496–503.

Skinner, B. F. (1957). Verbal behavior. Appleton-Century-Crofts.

Slobin, D. I. (1986). The acquisition of language: Theoretical approaches. Handbook of Child Psychology (Vol. 2, pp. 265–320). Wiley.

Snow, C. E. (1994). The effect of social context on language development. Language Development: Foundational and applied perspectives (pp. 1–25).

Snow, C. E., & Goldfield, B. A. (2006). The role of social interaction in language development. Language Development: Foundations, processes, and clinical applications (pp. 43–60).

Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: the uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251-274. https://doi.org/10.1177/136216880000400304

Tomblin, J. B., & Zhang, X. (2006). The influence of vocabulary on the development of language. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49(4), 1035–1045.

Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard University Press.

Vaughn, S., & Linan-Thompson, S. (2004). Response to intervention as a framework for instruction and intervention for English language learners. Teaching Exceptional Children, 36(4), 10–19.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.

Walker, N., Monaghan, P., Schoetensack, C., & Rebuschat, P. (2020). Distinctions in the acquisition of vocabulary and grammar: An individual differences approach. Language Learning, 70(S2), 221-254.



Author

Dr Jason Chan

Assistant Professor of English Language and Business Communication

MCI Management Center Innsbruck, Austria

Email: jason.chan@mci.edu

Journal of Linguistics and Language Teaching

Volume 16 (2025) Issue 1


A Case Study in RP – Variation and Change in the 
Pronunciation of King Charles and Prince William


Joanna Dornbierer-Stuart (Birmingham City University, UK)


Abstract (English)

Received Pronunciation (RP) is the accent traditionally regarded as the model for correct pronunciation in Great Britain. Largely based on the transcriptions set out in Jones’ English Pronouncing Dictionary of 1917, it appears in most current learners’ dictionaries of British English and thus continues to influence EFL teaching. However, RP is not simply a codified standard found in dictionaries but a living variety that exhibits variation and change. A few recent studies have suggested significant changes in the accent, which begs the question of whether the model accent in our dictionaries represents the speech of modern educated British society, or whether it needs updating. This article presents a detailed case study of vocalic and consonantal variation in the speech of two native RP speakers (King Charles and Prince William) from two generations of the same family over a number of years and in a variety of speech situations. Using both real-time and apparent-time constructs within the variationist framework, data is analysed to determine whether variation signals changes that are complete or in progress. The study confirms patterns of change in RP usage identified in other studies, with a distinct shift towards non-standard features found in regional Southern British English. A discussion concludes that dictionaries should reflect this trend but that any updating should be based on descriptive data rather than prescriptive social ideals. The study should help EFL teachers to acknowledge that norms for British English are evolving and that teaching practices should be adapted to reflect contemporary language use.

Keywords: Received Pronunciation, model accent, language variation, language change, future of RP




1  Introduction

The study presented in this article investigates the unique phenomenon of Received Pronunciation (RP), the accent traditionally regarded as the model for correct pronunciation in England and Wales (Wells 2008: xix) and recently rated as the most prestigious form of spoken British English (Adams 2022). Popularised by Daniel Jones’ English Pronouncing Dictionary of 1917 and adopted by the BBC as its standard pronunciation in 1922, RP continues to be used as the model accent in current dictionaries for British English. However, as with any spoken variety, RP is subject to change as it is transmitted across the community and, as a result, some of its phonemes have started to sound likelike other phonemes. For example, [əʊ] (as in goat) commonly changes to [ɒʊ] before l (as in goal) (Hannisdal 2006: 155), but this is not yet specified in major current dictionaries such as the online Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE), where the pronunciation of goal is still given as /gəʊl/. 

Although RP is one of the best-described accents of English (e.g., Jones 1963; Wells 1982; Cruttenden 2014; Lindsey 2019), there is scant quantitative empirical research on RP as a ‘living’ variety. The present study consequently aims to quantify recent change in RP, using both the diachronic and synchronic approach -- rarely combined in previous research -- and thereby contributes to the discussion of whether the model accent found in dictionaries can still be considered to represent standard British English in the 21st century. With the clear focus of the small case study, the present investigation analyses the speech of two living native RP speakers (King Charles and Prince William) from two generations of the same family. Drawing on the variationist framework and using general principles of variation and change, it attempts to establish whether any variation within one speaker over time (diachronic variation) or between both speakers today (synchronic variation) represents change in the accent. With concrete linguistic facts, this study can better inform whether it has become necessary to recodify, or even replace RP with something more representative of the speech of modern, educated British society.


2   Literature Review

John Wells’ classic 1982 collection Accents of English lies within the phonetic tradition of Jones. The collection contains a useful description of RP in use at the time, as well as accepted variants found within the accent. In his later work, Wells (1998) recognised a gradual change taking place in RP, which he attributes to the influence of trends from the working-class speech of London, one example being the spread of yod coalescence in words like Tuesday /’tʃu:zdeɪ/ and reduce /rɪ’dʒu:s/. Nevertheless, in his Longman Pronunciation Dictionary (LPD) of 2008, which significantly shaped transcriptions in the online LDOCE (2024), Wells still referred to British pronunciation as ‘RP’ and largely adheres to Jones’ original transcriptions (e.g., the pronunciation of Tuesday is given as /ˈtjuːzdeɪ/ and reduce as /rɪˈdjuːs/). 

Alan Cruttenden, author of the current edition of the comprehensive and authoritative Gimson’s Pronunciation of English (GPE) (Cruttenden 2014: 80), claims that RP has 'evolved' into a more modern form and thus prefers to use the less socially loaded term General British (GB), along the lines of General American (GA). However, he only introduces two transcriptional innovations: /æ/ in cat has changed to /a/ and /eə/ in square has changed to /ɛ:/.

As for quantitative empirical research on RP, Harrington et al. (2000) famously revealed, in a diachronic (real-time) study, changes in Elizabeth II’s vowel patterns over 30 years – demonstrating that even the Queen’s English was affected by modern trends. In a 2002 sociolinguistic investigation using the synchronic (snapshot-in-time) approach, Fabricius found evidence for t-glottalling becoming an acceptable variant in ‘Modern RP’.  

Hannisdal (2006), also using contemporary data, looked at other new variants in RP (including t-voicing, smoothing and yod coalescence). She based her study on six phonological variables and looked for these in the speech of RP-speaking newsreaders, many of whom had adopted RP as a secondary accent. She concluded that RP is very much a living variety that incorporates a considerable amount of variability and is inevitably subject to ongoing change. She believes RP is not disappearing but rather evolving and, as such, needs to be updated.

The present study is intended to complement the aforementioned quantitative studies in a number of ways. Firstly, it provides a novel and detailed list of RP features that are reported to have changed in the last 40+ years, together with the phonetic environments in which the changes have occurred. This list not only serves as a descriptive basis for the present study but is potentially a valuable resource for future research. Secondly, it uses the detailed small case study as the starting point for reflections and discussion of the larger picture. Thirdly, it establishes changes in RP through two different approaches: using the real-time approach, it presents an analysis of the pronunciation of two ‘native’ (not adoptive) RP speakers over a number of years (to reveal lifespan change), and, using the apparent-time approach, it compares the pronunciation of the older and younger speaker at contemporaneous time points (to reveal generational change). Fourthly, the study subdivides all speech samples into formality categories to explore the extent to which changes can be attributed to stylistic factors. Finally, the investigation does not begin with prespecified variables but simply uses the data to discover significant patterns of variation and possible change.


3   The Study

The investigation starts with clarification of the term RP as both a social and linguistic phenomenon, followed by a detailed listing of those features of RP that have reportedly changed, using sources such as Wells (1998), Hannisdal (2006), Cruttenden (2014) and Lindsey (2019) (Section 4). Section 5 lays out some general principles of variation and change and introduces the two constructs used in this study to measure phonological change in RP. Section 6 outlines the criteria used to select the informants and the methodological procedures employed to collect, analyse, quantify and evaluate the spoken data. In the original study, the data was analysed in accordance with the questions laid out below, and initial suggestions were made as to the cause of any variation identified. In this article, the findings have been summarised and RP scores for each speaker and each variable appear in a single table (Section 7). Section 8 discusses more generally what is changing in RP in the two speakers analysed, the possible source of the changes, the current status of the accent and possible future developments. Section 9 looks at the implications of the findings in this study for the continued survival of RP as the standard model for British English and suggests areas for future research.

The specific research questions for the present study are as follows:

  1. What features have changed in the pronunciation of the two speakers over time (lifespan change)?

  2. How does the pronunciation of the younger speaker compare with the pronunciation of the older speaker today (generational change)?

  3. Which changes are affected by style?

  4. Are these changes related to language-internal processes and/or language-external (social) factors? 

  5. With respect to the two speakers analysed, which changes are well established, and which are still in progress? 

The following two sections serve to introduce our object of study (RP) and lay out some general principles of variation and change.


4  Received Pronunciation

4.1  What is RP?

The term Received Pronunciation (RP) was first used in the late 19th century by phonetician A. J. Ellis to refer to the distinctive form of pronunciation favoured in professional and royal circles in London (Fabricius 2002: 117). In the early 20th century, Daniel Jones adopted the term in his English Pronouncing Dictionary (1917), by which time it was associated with the speech of those educated at the best public schools in London and the South-East. Once codified and taught explicitly, RP spread geographically among the higher social classes, becoming a non-regional social accent that lower social classes aspired to. The term Received Pronunciation is still frequently employed in discussions on accents on BBC radio and in British newspapers, implying that it remains a relevant phenomenon in modern British society. 

Trudgill (2000) suggests that only 3% to 5% of the population speak RP, although more recent estimates put the figure at 2% (Barton 2018). Estimates are confounded by the fact that the accent is changing. Milroy (2001) notes that with the democratisation of public and professional life, RP has become open to influence from below, creating a new, more popularised standard British English used by higher-status and lower-status speakers alike. According to Lindsey (2019), many traditional features have been replaced with features based on southern British accents of the middle or lower classes, so that cat /kæt/ now sounds like [kaʔt] or [kaʔ] and whole /həʊl/ sounds like [hɒʊɫ] or [hɒʊ]. As a result, Lindsey claims that RP is disappearing. 

Wells, on the other hand, insists RP remains relevant. In his 2008 Longman Pronunciation Dictionary, he still specifies the model pronunciation for British English as RP. In a similar vein, Cruttenden (2014) notes that, although spoken in its purest form by at most only 3% of the British population, there is no other accent that is more geographically widespread, and the broadest British accents are generally modified towards RP. 

According to the Sutton Trust Speaking Up report (Levon et al. 2022), accent is still a major indicator of socio-economic status, with RP “the dominant accent in positions of authority across the media, politics, the civil service, courtrooms and the corporate sector” (Levon et al. 2022: 4). It seems that a hierarchy of accent prestige still prevails in British society, with RP at the top.


4.2  Describing Received Pronunciation

RP has a very special status in that it is both a social phenomenon (being a model accent related to class, elitism, correctness and conservatism and therefore resilient to change) and a linguistic phenomenon (being a living variety that is apt to variation and change). This creates an obvious contradiction which, over time, causes linguists to disagree about what RP is. Moreover, a phonological description of RP will become obsolete if it is not regularly updated. 

Despite the numerous descriptions of RP, there is no universally valid definition of the accent. According to Hannisdal (2006: 20-21), a number of these descriptions discuss new trends and changes in RP without clearly defining the basis for observations. There is, however, a general consensus among linguists that there is a common core of phonological features that distinguishes RP from all other accents of English, and it is certain that many people in Britain speak with an accent broadly similar to that described in dictionaries such as LDOCE. Since any linguistic variety is, to a certain degree, an abstraction, it was decided that an adequate starting point for this study would be the norms set out in the current online LDOCE (2024).

The next section provides a comprehensive list of vowel and consonant sounds in RP that have reportedly changed in the last 40+ years, together with the phonetic environments in which the changes have occurred. These innovations have been reported in a variety of sources, including Wells (1982, 1994, 1998), Fabricius (2002), Hannisdal (2006), Cruttenden (2014), Collins et al. (2019) and Lindsey (2019). The list was intended to help recognise and classify variants of RP in the data gathered in the present study. Only variants with enough tokens were finally chosen for analysis. Further details of the methodology are outlined in Section 6. 


4.3  Reported Innovations in Received Pronunciation

Table 1 below lists the range of vowel sounds and vowel combinations (diphthongs and triphthongs) in RP that are reported in various sources to have undergone change. To help specify the vowels, keywords from Wells (1982) and Schneider et al. (2004) were used. Most of the reported innovations are word-internal, e.g., [əʊ] → [ɒʊ] before dark l (as in goal, gold), but some occur across word boundaries, e.g., the smoothing of diphthongs and triphthongs. The reported innovations fall into four main groups:

I.   Vowel quality changes in monophthongs

II.  Vowel quality changes in diphthongs

III. Vowel quality changes before dark l

IV. Monophthongisation/smoothing of diphthongs/triphthongs


Keyword

Phonemic Representation

Reported Innovation

Source 

Group I




trap

/æ/

[æ] > [a] (more open)

e.g., trap, lap, back, flap, cancel

Wells (1998)

Cruttenden (2014)

Lindsey (2019)

dress

/e/

[e] > [ɛ] (more open)

e.g., dress, step, neck, edge, ready

Lindsey (2019)

thought north

force 

/ɔ:/

[ɔ:] > [o:] (more closed) 

e.g., thought, north, force, law, core 

Lindsey (2019)

foot

/ʊ/

[ʊ] > [ꝋ] (back → central)

e.g., foot, book, wood, put, sugar

Wells (1998)

Lindsey (2019)

goose

/u:/

[u:] > [ʉ:], [ɨː] (back → central)

e.g.,  goose, doom, zoom, mute, cute 

Wells (1998)

Lindsey (2019)

Group II




near

/ɪə/

[ɪə] > [iə] e.g., near, beer, cheer, here, idea, career (but not year)

Cruttenden (2014)


price

/aɪ/

[aɪ] > [ɑɪ], [ɑj]

e.g., price, ripe, high, try, buy

Wells (1982)

Lindsey (2019)

face

/eɪ/

[eɪ] > [ɛɪ], [ɛj]

e.g.,  face tape, steak, raid, day

Wells (1982)

Lindsey (2019)

Group III




fleece

/i:/ 




/i:/ (pre dark l)

/i:/ > /iə/ (= [iʊ])

e.g., feel, reel, deal, field

Wells (1994)

thought

/ɔ:/




/ɔ:/ (pre dark l)

[ɔ:] > [o:], [o] (more closed)

e.g., all, fall, tall, called, walled

Lindsey (2019)

goose

/u:/




/u:/ (pre dark l)

[u:] > [o:], [o] (less closed)

e.g., pool, tool, stool, cool

Wells (1994)

Lindsey (2019)

goat

/əʊ/




/əʊ/ (pre dark l)

[əʊ] > [ɒʊ]

e.g., goal, gold

Hannisdal (2006)

Lindsey (2019)

Group IV




cure

/ʊə/

[ʊə] > [ɔ:] 

e.g., tour, cure, pure (but not mural, rural, neural)

Wells (1998)

Lindsey (2019)

square

/eə/

[eə] > [ɛ:]

e.g., square, Mary, vary, fairy, dairy 

Cruttenden (2014)

Lindsey (2019)

near

/ɪə/

[ɪə] > [ɪ:] 

e.g., near, year, here, appearance, experience

Lindsey (2019)

fire

/aɪə/

[aɪə] > [ɑə] > [ɑ:]

e.g., fire alarm [fɑ:ɹəˈlɑ:m]

Hannisdal (2006) Lindsey (2019)

power

/aʊə/

[aʊə] > [aə] > [a:]

e.g., power on [ˈpa:ɹɒn]

Hannisdal (2006) Lindsey (2019)

Table 1: RP Vowels with Reported Innovations

Table 2 below lists the range of consonant sounds and consonant clusters in RP that are reported in various sources to have undergone change. As with the vowels, most of the innovations are word-internal, e.g., [dj] → [dʒ] before /u:/ (as in dune), but some occur across word boundaries (e.g., linking and intrusive r). The reported innovations can be divided into seven main groups:

  1. Yod coalescence

  2. Glottalization

  3. L-vocalisation

  4. R-liaison

  5. Assimilation of /s/ to /ʃ/

  6. T-flapping

  7. G-dropping


Example Word

Phonemic Representation

Reported Innovation

Source 

Group I




gradual, residue,

did you

/dʒ/ Yod coalescence (before /u(:)/ in an unstressed syllable)



dune, due, dew, reduce


/dj/ No yod coalescence (before /u:/ in a stressed syllable)

/dj/ > /dʒ/

Yod coalescence

Wells (1998)

Hannisdal (2006)

situate, attitude want you

/tʃ/ Yod coalescence (before /u(:)/ in an unstressed syllable)



tune, Tuesday, institution


/tj/ No coalescence (before /u:/ in a stressed syllable)

/tj/ > /tʃ/

Yod coalescence

Wells (1998)

Hannisdal (2006)

Group II




like, milk, think, milkman, thankful,

like this

/k/ = [ʔk] Glottal reinforcement (phrase-final or syllable-final pre-consonant)

[ʔk] > [ʔ]

Glottal replacement

Wells (1982)

keep, help, helpful, empty, help me

/p/ = [ʔp] Glottal reinforcement (phrase-final or syllable-final pre-consonant)

[ʔp] > [ʔ]

Glottal replacement

Wells (1982)

football, treatment

/t/ = [ʔt], [ʔ] Glottal reinforcement or replacement (syllable-final post-vowel and followed by a consonant)



foot, what kind, not only

/t/ = [ʔt] Glottal reinforcement

(word-final post-vowel and followed by a consonant, vowel or pause)

[ʔt] > [ʔ]

Glottal replacement

Wells (1998)

Fabricius (2002)

Group III




fill, fell, fall,

milk, help, self,

whole village 

/l/ = [ɫ] Dark l

(post-vowel, either pre-consonant or phrase-final)

[ɫ] > [ʊ]

L-vocalisation 

Collins et al. (2019)

Group IV




forever, far away

/r/ = [ɹ] Linking r (between vowels,  mid-word or word-final if no pause)



gnawing, law and order

No addition of /r/ word-internally or word-finally before a vowel

// > /r/ Intrusive r

gnaw(r)ing /ˈnɔ:rɪŋ/,

law(r) and order /lɔ:rənˈɔ:də/

Wells (1982)

Cruttenden (2014)

Group V




student

/stj/

[stj] > [ʃtʃ]

Anticipatory assimilation of /s/ to /ʃ/

Hannisdal (2006)

Christian

/stʃ/ Yod coalescence (mid-word)

[stʃ] > [ʃtʃ]

Anticipatory assimilation of /s/ to /ʃ/

Hannisdal (2006)

strip

/str/ = [stʃr] Anticipatory assimilation of /t/ to /tʃ/ before /r/

[stʃr] > [ʃtʃr]

Anticipatory assimilation of /s/ to /ʃ/

Hannisdal (2006)

Group VI




British, city,

lot of, it is

/t/ (word-internally, between a stressed and unstressed vowel, or between short words in the same phrase)

[t] > [ɾ] (voiced alveolar tap/flap)

T-flapping

Wells (1982)

Cruttenden (2014)

Hannisdal (2006)

Group VII




nothing, working

/ŋ/ (in unstressed

-ing)

/ŋ/ > /n/

G-dropping

Lindsey (2019)

Table 2: RP Consonants with Reported Innovations

The next section lays out some general principles of variation and change, with examples related to the sound system and RP, and introduces the two constructs used in this study to measure phonological change in RP.


5  Language Variation and Change

A basic assumption of this study is that RP is not merely a model accent preserved in dictionaries but also a living variety subject to variation and change. According to Croft (2000), there are two primary mechanisms involved in language change. First, due to language-internal factors (e.g., ease of articulation), language users introduce innovations into the linguistic system, creating variants (e.g., singin’ instead of singing). Second, due to language-external factors (e.g., social prestige, identity building), certain variants are chosen in preference to alternative forms and spread through the community. Early descriptions of RP already recognised a large number of variants, such as “the common use of the glottal stop in place of t and k in words like department, tightly, quickly” (Jones 1957: xxx). Around fifty years ago, with the recognition that all the different pronunciations in a language are an important source of language change, descriptions of RP started linking variants with new trends in RP and many linguists (e.g., Wells 1982) ascribed the success of certain variants over others to changes in British society and the growing influence of non-standard varieties. Nevertheless, quantified empirical research was lacking. As long noted by Labov and colleagues (Weinreich et al. 1968: 188), while it may be true that all change involves variability, not all variability results in change. 

According to Hannisdal (2006: 45-46), a single causal explanation for language change would be unrealistic. Change is usually attributed to a mix of internal (language-inherent) and external (social) forces acting on language as it is transmitted across the community. In addition, speech style (the systematic variation in an individual's speech depending on context, audience and formality level) is an important factor, often regarded as the bridge between internal and external forces, since a speaker’s adjustment in style involves both linguistic choices (e.g., pronunciation) and social considerations (e.g., audience and setting). The following section provides a brief outline of these three mechanisms of change (linguistic, stylistic and social), bearing in mind that all dimensions interact.


5.1  Mechanisms of Change

5.1.1   Linguistic Constraints

Linguistically motivated variation is grounded in the internal structure and mechanics of a language. It is multifaceted, encompassing structural, physiological, psychological and functional constraints, which often overlap and interact. Starting with structural constraints, inherent properties and rules of the linguistic system itself (e.g., stress patterns and syllable structure) can lead to significant phonological changes. For example, Wells (1982) noted that in RP, yod-coalescence did not occur in dune /dju:n/, tune /tjuːn/ and assume /əˈsjuːm/ (before a stressed syllable), but that it had become commonplace in soldier /ˈsəʊldʒə/, nature /ˈneɪtʃə/ and pressure /ˈpreʃə/ (before an unstressed syllable ending in /ə/).

Moving to physiological constraints, some sounds and sound combinations are easier to pronounce than others. For example, almost everyone today, including most RP users, would simplify the pronunciation of handbag to ‘hambag’ (and, similarly, handcuff to ‘hangcuff’) through the processes of omission and assimilation (Aitchison 1991: 129), though these are still given as /’hændbæg/ and /ˈhændkʌf/ in LDOCE (2024). Sometimes LDOCE (2024) recognises such pronunciation changes; for example, handkerchief is given as /ˈhæŋkətʃɪf/. 

Regarding psychological constraints, it seems to be human nature to look for inherent patterns in language and tidy up irregularities. For example, the Middle English word for the noun pea was pease but it was gradually assumed that pease was plural, and a new singular pea came into being (Aitchison 1991: 145). At a similar time, the past of the verb catch became caught, following the analogy of teach-taught, just as today the past of sneak is becoming snuck, in accordance with stick-stuck. This tendency to regularise might also explain the gradual diffusion of a particular sound change through the lexicon (known as lexical diffusion). Wells (1998) noted that in RP, yod-coalescence, already commonplace in words like soldier and nature, had begun spreading to words like tune and reduce.

Lastly, it is often claimed that change in one part of the sound system necessitates change in the rest of the system so as to keep the distinction between different words clear (as reportedly happened with the long vowels of Middle English in the Great Vowel Shift). This is known as the “principle of maximum differentiation” and involves a “functional” constraint on phonological variation (Meyerhoff 2018: 15). Lindsey (2019: 17-18) notes that the qualities of most vowels in standard British English have shifted in recent decades in an anti-clockwise direction, such that the [e] in dress has changed to [ɛ], the [æ] in trap to [a], the [a] in price to [ɑ] and the [ɔ] in thought to [o], etc., but that the phonetic symbols most widely in use hardly reflect this:


Figure 1: Reported Anti-Clockwise Shift in Standard British English Vowels Since the 1950s (based on Lindsey 2019: 18)


5.1.2   Stylistic Constraints

Stylistically motivated variation refers to changes in usage and pronunciation as a speaker shifts along the scale of formality depending on the speech situation and social environment. Stylistic variation is closely related to both internal linguistic constraints (since more casual speech usually leads to a faster delivery and/or reduced articulations) and external social constraints (since style varies in different social contexts). In RP, for example, t-voicing in words like British is a weakening process which becomes more prevalent as formality of the speech situation decreases (Wells 1982: 259). On the other hand, a change in style can affect the degree of standard versus non-standard features. As Meyerhoff (2018: 201) notes, there are parallels between stylistic and class stratification of variables. Generally, the variants found in the speech of higher social classes tend to be the variants chosen in more careful styles of speaking.

A core sociolinguistic concept of change is that speakers select variants due to prestige. Pioneering sociolinguist William Labov (1972: 178-180) distinguished between changes from above the level of awareness (usually involving variants from more prestigious varieties) and changes from below the level of awareness (usually involving variants introduced by a lower class). Hannisdal (2006: 46) notes that since RP is the highest variety socially, any changes in this accent must be ‘from below’. An alternative to the prestige model is Eckert’s (2000) Speaker Design Model, whereby speakers use variables to associate and dissociate themselves with others and construct a social identity. These models provide valuable insights into how individual choices can influence broader societal norms that may gradually reshape a social construct such as RP.


5.1.3   Social Constraints

Socially motivated variation is external to the language itself and pertains specifically to the way language is used in social contexts. Social constraints relate not only to sociodemographic factors, such as socioeconomic status, ethnicity and gender, but also to attitudinal factors and the influence of language contact. According to Kerswill (2001), with education opening up and social mobility increasing in the 20th century, RP has become the property of a wider section of the population. At the same time, with prejudice towards regional varieties fading, people no longer have to hide their local accent as they climb the social ranks. As a result, non-standard varieties are exerting an increasing influence on RP.

As a complement to the prestige model, Bell’s (1984) Audience Design Model attributes this to language contact and the process of speech accommodation, whereby speakers adjust to the speech of their addressees to gain approval. More recent studies (e.g., Fabricius 2002) have shown that features of a generalised non-standard south-eastern British English (so-called Estuary English) are entering RP. Estuary English (EE) itself can be seen as the result of accent levelling over geographical space, whereby the middle-class RP speaker accommodates “downwards”, and the working-class local accent speaker moves “upwards”, creating a “middle-of-the-road” variety (Hannisdal 2006: 53).

Having looked at a number of mechanisms behind language change, we now need to consider how to measure change.  


5.2  Stable Variation versus Language Change

Language variation (i.e., different ways of saying the same thing) can remain relatively stable over time. For example, the (ing) variable (/ɪŋ/ versus /ɪn/) has existed in some varieties of English for centuries, with the variants serving as markers of social identity and following predictable social patterns (Meyerhoff 2018: 163). Language change occurs when one form starts to become more prevalent than the other. In order to discover what is changing in RP, it is important to be able to measure frequency of use over time. There are different ways of determining a change in progress, each with limitations. Since using multiple methods can help validate findings, this study attempts to measure the prevalence of different variants in RP over time using two constructs: the real time approach and the apparent time approach.


5.3  Real-time versus Apparent-time Approach

A real-time study (as outlined in Sankoff 2006) takes the diachronic perspective and follows speakers at different life stages. The problem with this approach, apart from the practical difficulties in administering such a study, is that speakers may show little innovation in their speech later in life, since most innovation tends to take place in younger years. This means not all ongoing language change in the community will be captured. 

In the apparent-time approach (as adopted by Piercy 2011), the frequency of a variant is determined at a single time in speakers of different generations, i.e., synchronic data is used to simulate real-time change. The problem here is that with social changes and movements of population, it may be questionable whether subsequent generations represent the same speech community. 

To compensate for these limitations, the present study uses both approaches and focuses on two speakers from the same family. Firstly, it looks at changes in the speech of each speaker over time (to determine lifespan change) and, secondly, it compares the current speech of the two speakers (to determine generational change).

With much of the theoretical background to this study covered, the next chapter turns to the methodological procedures used for obtaining, processing and evaluating the data on which the present investigation is based.


6   Methodology

The empirical basis for the present study is 50 excerpts of speech produced in various styles by two RP speakers over the past 55 years (from 1969 to 2023). The footage amounts to 60 minutes and includes approximately 2,200 words in total. The following chapter discusses the criteria used to select the informants and the methods used to collect, analyse, quantify and evaluate the spoken data.  


6.1 Research Ethics

Several ethical considerations were carefully taken into account. Regarding participant consent, no approval for the collection, analysis and publication of the data in this study was necessary, since use of publicly available statements by public figures for the purpose of research falls under ‘fair use’ and does not require direct authorisation from the individuals concerned. With respect to ethical approval, the research is purely linguistic and involves neither personal nor sensitive conclusions (e.g., inferring emotions, health conditions or personality traits from speech patterns). As for any potential conflicts of interest, there is no external funding, media collaboration or political agenda (e.g., critiques of monarchy, class issues, nationalism).


6.2  The Informants

In accordance with modern variationist research, this study favours judgment sampling (selecting participants based on specific criteria to represent a particular variety) over random sampling (selecting participants randomly to represent the whole population). Since RP is spoken by a minority and is socially rather than regionally defined, this makes broad random sampling impractical. Another key consideration is how to identify a relevant population for analysis. RP speakers today come from a much broader range of social backgrounds than in the past, making it difficult to define the accent in social terms. Relying solely on linguistic criteria, however, risks pre-defining RP rather than analysing it objectively. To address this, the study employs a small-scale case study approach, selecting speakers based on the researcher’s judgment to yield meaningful insights into the accent. This investigation thus prioritises controlled, detailed linguistic analysis over statistical generalisability.

The participants chosen for this study are probably two of the best-known and most media-present native RP speakers from two adjacent generations of the same family. HM King Charles and HRH Prince William are ideal informants since they are undoubtedly prime examples of present-day speakers of ‘the Queen's English’. In addition, they have the same gender, social and geographical background, similar boarding-school and university educations and comparable occupations, and, very importantly, there is an abundance of publicly available footage of them in a variety of situations over several decades. By controlling all speaker variables other than age, such as gender, socio-economic background, education level, the study seeks to isolate the effect of age on language variation and thus reveal how linguistic features may evolve across generations within a specific speech community. Change itself can, of course, be influenced by both internal factors (within the language system itself) and external factors (such as sociopolitical developments, technological advancements and interactions with other speech communities).


6.3  Data Collection and Analysis

The first step was to watch a number of British TV documentaries on King Charles and Prince William, including historical footage, and to identify and record suitable excerpts of each informant (up to 30 per informant) speaking at different points in their lives and in different speech situations. The recordings were subsequently ordered into three life phases:

  1. Late teens/20s

  2. 30s/40s

  3. 50s-70s

and each life phase was ordered into four formality groups:

  1. Scripted speech (very formal)

  2. Interview conversation (semi-formal)

  3. Natural conversation with the public or media (fairly informal) 

  1. Natural conversation with people the informants know well (very informal)

This produced on average ten excerpts per life phase for each speaker and three excerpts per formality group within each life phase:

King Charles

Life Phase

(1) Teens/20s

(2) 30s/40s

(3) 50s-70s

Number of excerpts

7

10

8

Formality group

(1)   (2)   (3)   (4)

(1)   (2)   (3)   (4)

(1)   (2)   (3)   (4)

Number of excerpts

2     5      -      -

3     3      3     1

3     4      -      -

Prince William

Life Phase

(1) Teens/20s

(2) 30s/40s


Number of excerpts

17

9


Formality group

(1)   (2)   (3)   (4)

(1)   (2)   (3)   (4)


Number of excerpts

  • 9     3     5

2     3     3      1


Table 3: Number of Excerpts per Life Phase and Formality Group for Each of the Two Speakers

The recordings were transcribed orthographically, to enable easy reviewing of the excerpts, and phonetically, using fairly broad phonemic transcription but including details of reduced vowels and consonants, as these were considered important markers of style. With the aid of the previously prepared tables of reported innovations in RP, relevant features were identified and transcribed more narrowly to indicate variant realisations (e.g., /ŋ/ = [ŋ] or [n]), and then all variants were counted. The following is an example excerpt:

Orthographic

I love the cry that I’m a political tool. The idea of being a political tool is so marvellous.

Phonetic

‘lʌv ðə ‘kr ðət m ə pəˈlɪtɪkəl ‘tu:l ði ’dɪə r əv ‘bi:ɪŋ ə pəˈlɪtɪkəl ‘tu:l

[aɪ]       [aɪ]     [t] [aɪ]        [t]   [ɫ] [u:][ɫ] [aɪ] [ɪ:][ɹ]     [ŋ]     [t]  [ɫ] [u:]

ɪz səʊ ‘mɑːvləs

[∅]

Notable features

[aɪ]         x4

[t] no glottalization x1 (that I’m)

[t] no flapping x3 (that I’m, political)

[ɫ]         x3 (l in second tool is followed by a vowel, hence excluded)

[u:] pre dark l x2

[ɪ:] smoothing x1

[ɹ] intrusive r x1

[ŋ]         x1

[∅] elision of /ə/ x1

Since the study is limited to segmental features of RP (vowels and consonants) and does not consider suprasegmentals (stress and intonation), it was not necessary to note intonation group boundaries, except in the case where it might influence the realisation of speech sounds (e.g., phrase-final t-glottalling). Hesitations (em, er, etc.) were not transcribed phonetically.

Auditory analysis was deemed sufficient to distinguish variants as many of the variables deal with categorical distinctions that are unproblematic to discern. Vowel shifts are more problematic but can be discerned with the aid of an audio vowel chart and the trained linguist’s ear. Using the above methodology, sufficient tokens (between 21 and 167 per variable) were found for the following variables:

Vowels

Variable Group

Variable

Tokens

Vowel quality changes (monophthongs)

[æ] vs. [a] in trap words

[e] vs. [ɛ] in dress words

130

166

Vowel quality changes (diphthongs)

[aɪ] vs. [ɑɪ] in price words

[eɪ] vs. [ɛɪ] in face words

152

  77

Vowel quality changes pre dark l

[ɔ:] vs. [o:] in all words

  30

Monothongisation/smoothing

[eə] vs. [ɛ:] in square words

[ɪə] vs. [ɪ:] in near words

  21

  39


Consonants

Variable Group

Variable

Tokens

t-glottalling

[ʔt] vs. [ʔ] (word-final)

167

t-flapping

[t] vs. [ɾ] (intervocalic)

  54

l-vocalisation

[ɫ] vs. [ʊ] as in fill, milk

102

g-dropping

[ŋ] vs. [n] as in singing vs. singin’

  69

Table 4: Variables and Number of Tokens Identified 


6.4 Quantification and Evaluation

The next step was to present the primary data in a structured format to find patterns of variation and change. Relevant features were scored and charted for each speaker over time (to determine lifespan change using the real-time construct), and the current speech of each was compared (to determine generational change using the apparent-time construct). To obtain scores for features, the number of traditional realisations of each variable was divided by the total number of realisations of the variable (traditional and modern), in the tradition of Macaulay (1977, 1997). Using this calculation, a high score (closer to 1) represents a more traditional RP accent and a low score (closer to 0) a more modern accent. For each variable, overall RP scores were calculated for each speaker as follows:


Table 5: Overall RP Scores for the (e) Variable

In addition, scores were calculated for each life phase and also for each speech situation within each life phase for each speaker, as in the following example for King Charles:


Table 6: RP Scores for Life Phases and Speech Situations for the (e) Variable

Quantification was followed by verbal analysis and interpretation. Results were analysed against current sources to discover whether known trends can be confirmed or new trends determined. Finally, RP scores across all life phases for each speaker and each variable were entered in a single table (Table 7), revealing lifespan change for each speaker as well as generational change between the two speakers.


7  Results

The results revealed several innovations shared by both speakers, as well as significant variation between each speaker. Detailed results for each variable are provided under this link.

Table 7 provides a summary of RP scores for King Charles and Prince William for each variable over time, revealing lifespan change for each speaker as well as generational change between the two speakers: 


King Charles

Prince William

Life Phase

(1) Teens / 20s

(2) 30s/40s

(3) 50s-70s

(1) Teens / 20s

(2) 30s/40s

trap

0.05

0.06

0.00

0.00

0.00

dress

0.52

0.04

0.00

0.07

0.00

price

1.00

1.00

1.00

0.07

0.00

face

1.00

1.00

1.00

0.71

0.04

all

1.00

1.00

1.00

0.83

0.83

square

0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

near

0.20

0.71

0.00

0.08

0.00

t-glottalling

0.61

0.53

0.69

0.26

0.09

t-flapping

1.00

0.50

1.00

0.25

0.17

l-vocalisation

1.00

1.00

1.00

0.63

0.76

g-dropping

1.00

1.00

1.00

0.67

0.94

Total Score for 11 Variables

7.38

6.84

6.69

2.75

2.83

Average RP Score 

0.67

0.62

0.61

0.25

0.26

Table 7: RP Scores for Eleven Variables over Time for King Charles and Prince William

The average RP scores over time clearly show that accent as a whole does not vary greatly within the adult lifespan (from 18 years old) of each speaker. For King Charles, the average RP score decreased slightly from 0.67 in his late teens/20s to 0.61 in his 50s-70s. For Prince William, it remained more constant, increasing very slightly from 0.25 in his late teens/20s to 0.26 in his 30s/40s. Conversely, the average RP scores (in bold) vary considerably between father and son. A paired t-test across all variables in the most recent life phase of each speaker revealed that the older speaker’s scores were consistently and significantly higher than the younger speaker’s scores across all variables (p < 0.0001; Cohen’s d = 9.02), revealing clear generational change. From these results, it might be concluded that most change occurs pre-adulthood (during childhood and/or early teenage years), when presumably influence from outside the family (e.g., from school and the media) and receptiveness to innovation is at its greatest. Compared to earlier RP speakers, King Charles has aligned the vowels (a) and (e) to modern habits and has adopted smoothing of /eə/ and /ɪə/. Prince William has additionally adopted the new price and face diphthongs as well as word-final prevocalic and phrase-final t-glottalling and intervocalic t-flapping, but he remains undecided about l-vocalisation and g-dropping. 



8  Discussion

Empirical analysis of eleven phonological variables in two native RP speakers (father and son) over a period of 55 years, with all speaker variables other than age controlled as far as possible, suggests that the accent has not remained static. While the analysis of l-vocalisation and g-dropping showed more conservative tendencies, the analysis of diphthongs and smoothing revealed the opposite.

In this study, variability in native RP seemed to be internally, stylistically and externally motivated. With respect to the two speakers analysed, most vowel changes in the study proved to be well established and could be explained by language-internal processes. The use of modern [a], [ɛ], [ɑɪ] and [ɛɪ], for example, might be explained as part of the general anticlockwise shift in RP vowels (Section 5.1.1), and smoothing of /eə/ to [ɛ:] and /ɪə/ to [ɪ:] could be attributed to the general tendency to monophthongise the RP centring diphthongs. This study revealed that in this special case, /ɪə/ in phrase-final position was more resistant to change, signalling connected speech was the driver of this type of change. The increased use of [ɪ:] by Prince William within certain words (e.g., weirdly, disappeared) further suggested a more recent process of lexical diffusion. Speech style seemed to have little influence on vowel changes, suggesting social factors were less relevant (since style varies in different social contexts). The only exception was the /ɔ:/ variable in all words: modern [o:] has not yet been fully adopted by Prince William, possibly due to higher salience and stigmatisation.

In this corpus, changes involving consonants were more obviously attributable to stylistic and social factors. For example, stylistic differences in Prince William’s speech for t-glottalling revealed that casual speech is potentially leading change. While King Charles used word-final [ʔ] 35% of the time, spread over all styles, Prince William used word-final [ʔ] in more than 80% of cases, with an incidence of 61% for speech styles (1) and (2) and 96% for speech styles (3) and (4). In addition, King Charles’ use of [ʔ] is limited to preconsonantal (as in What kind) and phrase-final (as in on this planet) environments, never occurring prevocalically (as in not only), whereas Prince William has started using [ʔ] in the more salient prevocalic position, which is typical of Estuary English (EE), the new generalised variety of southern English based on the popular accents of south-east England. This seems to suggest socially motivated change from the ‘lower’ classes, itself the result of language contact and accommodation (Section 5.1.3). The adoption of l-vocalisation and g-dropping by Prince William might also be attributed to these processes, although neither are yet commonplace in his speech.

The data for t-flapping pointed to both language-internal and external processes. While King Charles’ results show t-flapping to occur exclusively across word boundaries in very rapid speech (as in got a, lot of), indicating the importance of reduction processes in motivating linguistic variability, Prince William’s results show t-flapping in the more salient word-internal environment (as in pretty), again typical of EE and, on a broader scale of influence, American English. 

These results clearly show that socially motivated changes in the younger speaker are no longer motivated from the ‘upper’ classes but from the ‘lower’ classes, specifically from the increasingly prevalent EE accent of the south-east. This amounts to the gradual incorporation into RP of features that until recently were associated with non-standard speech. With respect to the findings in this study, this leaves a dilemma for our definition of RP. Is, independently from our corpus, EE the new standard English that might replace RP  in our dictionaries? Wells (1998) defines EE as “standard English spoken with an accent that includes features localisable in the south-east of England”. He also claims that through increased mobility and wider dialect contact, Estuary-like features are spreading beyond the south-east and losing their localisability. According to Crystal (1995: 327), there is another reason for this spread: EE is increasingly dominating the media, with the result that RP is no longer the accent that non-RP speakers wish to emulate. Giles et al. (1990) reported that traditional RP, a symbol of the Establishment and once deemed a key to success by the middle classes, has lost its prestige among younger generations and is considered by many as unfriendly, aloof and arrogant, while Coggle (1993: 85) reported that EE is perceived as modern, informal, socially neutral and high on ‘street-cred’. However, according to the more recent Speaking Up report (Levon et al. 2022), bias against working-class and regional accents has not gone away, with RP rated as the most prestigious accent in 2019.

Lindsey’s online CUBE (2024), one of the most progressive pronunciation dictionaries for current British English, uses “Standard Southern British” (SSB) as its default accent. The aim is to represent a form of contemporary, educated British English that is neutral and accessible for those learning the language (Hancock 2019). Nevertheless, according to Wells (1982: 14), an important characteristic of RP is its non-localisability within England. It is highly questionable whether SSB sounds non-localised to a northerner. Shouldn’t there also be a northern Standard English? And what about Scottish and Welsh Standard English? Let us not forget that RP, originally based on upper-class southern British, was never a mainstream accent and has never been used by more than 5% of the population (Milroy 2001), but with its widespread adoption in national newscasts, government, courtrooms, boardrooms and universities, it has become “a sort of glue, a force for uniting the country” (Barton 2018). Even if the social conditions that created RP have weakened, it still serves as a valid standard that is understood (if not spoken) by all speakers of British English, whether southern, northern, Scottish or Welsh, native or non-native.

As for RP transcriptions, these must now be seen as abstract rather than concrete representations. Being phonemic rather than phonetic, there is considerable scope for variation when it comes to the precise phonetic realisation of each sound. In the majority of cases, current variants in RP (e.g., t-glottalling, t-flapping, l-vocalisation and g-dropping) are allophonic and do not alter the basic phonemic distinctions of English, thus making changes to the basic phonemic inventory unnecessary. Where phonemes or phoneme combinations have clearly been replaced by other phonemes, as has happened in this corpus with /æ/, /e/, /aɪ/ and /eə/, it may be wise to update dictionaries. In fact, these four phonemes have been updated in some more recent pronunciation dictionaries, notably The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English (Upton & Kretzschmar 2017, hereafter RDP) and Lindsey’s online CUBE (2024). Where, however, features are present only in casual or rapid speech, citation forms will continue to exist in more formal styles and written language and are therefore necessary for language learners to understand and master, both native and non-native.

It is interesting to note that the online Oxford English Dictionary (OED 2025) takes Upton’s model of RP as its pronunciation model for British English. It is careful to specify that  RP for OED is not aimed at prescribing correctness but, as Upton states in RDP (2017), it describes 

that accent which will be most widely acceptable, as well as most intelligible, to native British English speakers, and to which the speech of very many of them will in turn approximate closely. (Upton & Kretzschmar 2017: xiv) 

The model has been constructed to avoid association with any particular region or social class, although the accent is clearly more prevalent in south-east England and among educated speakers. The main points of departure from traditional RP transcription conventions include /a/ in trap words, /ɛ/ in dress words, /ʌɪ/ in price words and /ɛ:/ in square words, all of which were found to be well established in Prince William’s speech. Nevertheless, OED (2025) does not include the innovation /ɪ:/ in near words (which was found to be very well established in Prince William’s speech). More traditional /ɔ:/ (in all words), dark l (after vowels) and /ŋ/ (in unstressed -ing syllables) remain in OED (2025) (still commonplace in Prince William’s speech). Logically, OED (2025) does not represent glottal stops or flapped t in transcriptions because they are not phonemically distinctive. These features do, however, constitute significant changes in progress, as revealed by Prince William’s more casual speech. According to Fabricius (2002), RP needs to recognise differences between degrees of formality. For example, in reading-passage style, t-glottalling occurs only pre-consonantally, whereas it is spreading in prevocalic and pre-pausal environments in spontaneous speech. OED (2025) does, at least, recognise a reduction in the pronunciation of many short words when unaccented, as often occurs in connected speech; for example, and is given as /and/ or /(ə)n(d)/, of as /ɒv/ or /ə(v)/.  

Inspired by our study, but not as an undue generalisation, we might wonder about the future of RP. With time, new variants will inevitably enter the accent, some of which could warrant changes to the basic phonemic inventory of RP. Presently in the south-east, younger speakers are being influenced by a new accent, “Multicultural London English” (MLE), which is said to be replacing Cockney (Lindsey 2019: 46). For instance, the price and face diphthongs, pronounced as [ɑɪ] and [ɛɪ] by Prince William, have fronted vowels and are smoothed in MLE ([a:] and [e:]). According to Cheshire et al. (2011), the accent has spread to young working-class whites; time will tell if MLE is the next source of change for RP.

On a broader scale, with the continued influence of American culture worldwide, the pronunciation of British speakers may be brought closer to that of Americans in the future. For the time being, however, British English certainly retains some distinctive characteristics, such as the distinct lot vowel and non-rhoticity. According to Lindsey (2019: 11-12), areas of greater American influence lie in words and expressions (recent examples being multiple instead of many and so instead of well at the beginning of an answer) and intonation (e.g., making statements sound like questions using ‘Uptalk’, a habit regularly practised by Prince William). 

It seems reasonable to suggest that RP will continue to serve as the model accent to which all other British accents modify. Certainly, every person has an accent that signals some part of their social background, and every person has biases towards or against certain accents. RP should therefore continue along the path taken by Upton’s RDP (2017), which is to remain both intelligible and acceptable to the greatest number of British (and global) speakers of English possible. A renaming is perhaps not necessary since received can be understood as ‘not given by birth but received as a model’, although General British (GB), along the lines of General American (GA), may help to eradicate socially loaded connotations from the past. Above all, any standard should be practically rather than ideologically motivated, with a tendency to broaden to more tolerance towards a larger number of speakers. Ideally, it should be able to accommodate substantial variation, allowing for occasional updating when new habits constitute major phonemic shifts.

This is not to say that local dialects should be discouraged. As Wilfred Pickles (a Yorkshireman and BBC’s first non-RP newscaster) said in 1949, 

May it be forbidden that we should ever speak like BBC announcers, for our rich contrast of voices is a local tapestry of great beauty and incalculable value. (Knowles 1974) 

The question arises as to whether codification is contributing to accent levelling, or whether, in a century or two, the British will resort to two distinct varieties in everyday life, as in German-speaking Switzerland. All native Swiss Germans use their local Swiss German dialect at home and socially but revert to High German for reading and writing (since Swiss German is not codified) and for speaking to non-Swiss German speakers, i.e., the use of High German is practical rather than status-bearing. The huge disadvantage is that much effort has to be invested by Swiss Germans at school to learn High German, which they rarely speak as deftly as their native Swiss dialect. High German remains to them a foreign language, which actually helps keep Swiss German alive. The situation in Germany is different: local dialects are still spoken today in informal situations and at home, but speakers use a continuum of varieties ranging from the more dialectal to the more standard, according to the situation. The tendency here is that dialects are vanishing, perhaps the direction in which British English is heading. 


9  Conclusion

This study has shown that there is an important distinction to be made between RP as a codified construct found in most current learners’ dictionaries and RP as a living variety that exhibits variation and change. Due to its codification, the former inevitably lags behind the latter. This study revealed discrepancies between the RP found in LDOCE (2024) and the pronunciation of two living native RP speakers from different generations of the same family. In particular, the symbols /æ/, /e/, /aɪ/, /eɪ/, /eə/ and /ɪə/ were found to misrepresent the pronunciation of both speakers, who consistently used pronunciations closer to [a], [ɛ], [ɑɪ], [ɛɪ], [ɛ:] and [ɪ:]. In the speech of the younger informant, t-glottalling and t-flapping (features not traditionally associated with RP) were found to be commonplace, suggesting changes that were well established. L-vocalisation and g-dropping  (also non-RP features) were evident but not yet dominant, suggesting changes in progress.

Cruttenden’s GPE (2014) is a little more progressive, having adopted modern /a/ and /ɛ:/. By contrast, Lindsey’s online CUBE (2024) has adopted most of the new vowels mentioned above but was found to be too progressive in replacing /ɔ:/ with /o:/ in all words. Prince William himself used [o:] in only one in six cases where it was possible. Upton’s RDP (2017) has adopted modern /a/, /ɛ/, /ʌɪ/ and /ɛ:/ but has remained conservative with /eɪ/, ɪə/ and /ɔ:/. This dictionary provides the model pronunciation for the online OED (2025) (which claims to be an unsurpassed guide to English for researchers) but many of the innovations do not yet appear in the online Oxford Learner’s Dictionaries (2025), probably because these dictionaries prioritise clarity and simplicity, which inevitably result in pronunciations that are more conservative, or else resources for updating are more limited.

This detailed investigation into the pronunciation of two high-profile native RP speakers from two generations of the same family over a number of years and in a variety of speech situations confirms patterns of change in RP usage established in previous studies, notably the shift from [æ] to [a] in trap words and from [e] to [ɛ] in dress words (Harrington et al. 2000), the smoothing of [eə] to [ɛ:] in square words and [ɪə] to [ɪ:] in near words (Hannisdal 2006) and word-final preconsonantal t-glottalling (Fabricius 2002). This study further expands on these observations by quantifying recent changes in the price and face diphthongs as well as the growing trends of [o:] instead of [ɔː] before dark l, l-vocalisation, word-final intervocalic t-flapping and word-final prevocalic and phrase-final t-glottalling. These growing trends all confirm a continued levelling towards non-standard features typical of EE.

Naturally, caution should be exercised in generalising these findings to the broader RP community. In particular, this study did not include adoptive RP speakers, native RP speakers from other regions of Britain or speakers from different social strata, who might exhibit more conservative tendencies or other innovations. A key challenge in any such investigation would be defining these geographically dispersed RP subgroups and identifying a sufficient number of representatives from each, which could limit the depth and reliability of the findings. Although the sample size of this investigation is very small, the detailed quantitative and qualitative analysis in this generational case study might serve as a foundation for future research with larger datasets.

While there may be a case for broadening RP’s scope linguistically and socially, the role of RP as an authoritative codified standard ensures that it will continue to be a social force that regulates usage, especially in more formal speech. It might be a step in the right direction to recognise that a standard should not be prescribed by a single social group but should represent a speech norm collectively and subconsciously agreed upon (self-policed), which can only be captured by observing linguistic behaviour.


Acknowledgements


The author would like to thank Dr. Robert Lawson, Associate Professor in Sociolinguistics at Birmingham City University, for his valuable feedback on the study presented in this article, and also the Editor of JLLT for his enthusiasm and support.



References

Adams, Richard (2022). Bias against working-class and regional accents has not gone away, report finds. In: The Guardian.                     (https://www.theguardian.com/inequality/2022/nov/03/bias-against-working-class-and-regional-accents-has-not-gone-away-report-finds.; 03.11.2022).

Aitchison, Jean (1991). Language change: progress or decay? Second Edition. Cambridge University Press.

Barton, Laura (2018). Received pronunciation may be dying out. In: The Guardian. (https://www.theguardian.com/science/shortcuts/2018/may/22/received-pronunciation-may-be-dying-out-but-its-passing-is-long-overdue.; 22.05.2018).

Bell, Allan (1984). Language Style as Audience Design. In: Language in Society 13, 145-204.

Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Susan Fox & Eivind Torgersen (2011). Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English. In: Journal of Sociolinguistics 15.2, 151–96.

Coggle, Paul (1993). Do you speak Estuary? The new Standard English. London: Bloomsbury.

Collins, Beverley, Inger Mees & Paul Carley (2019). Practical English Phonetics and Phonology. Routledge, London.

Croft, William (2000). Explaining language change. An evolutionary approach. London: Longman.

Cruttenden, Alan (2014). Gimson’s Pronunciation of English. 8th Edition. Routledge.

Crystal, David (1995). The Cambridge encyclopaedia of the English language. Cambridge: CUP.

Eckert, Penelope (2000). Linguistic Variation as Social Practice: The Linguistic Construction of Identity in Belten High. Malden, MA: Blackwell.

Ellis, Alexander J. (1869-89). On Early English Pronunciation. Parts 1-5. London: Philological Society. 

Fabricius, Anne (2002). Ongoing change in modern RP: Evidence for the disappearing stigma of t-glottalling. In: English Worldwide. A Journal of Varieties of English. July 2002.

Giles, Howard, Nikolas Coupland, Karen Henwood, Jim Hariman & Justine Coupland (1990). The social meaning of RP: An intergenerational perspective. In: Susan Ramsaran (Ed.) (2015): Studies in the Pronunciation of English. London: Routledge, 191-211.

Hancock, Mark (2019). As a model for learners, RP is outdated and needs to be replaced. In: El Gazette. (https://www.elgazette.com/point-of-view-mark-hancock/.; 10.06.2019).

Hannisdal, Bente R. (2006). Variability and Change in Received Pronunciation. PhD diss., University of Bergen.

Harrington, Jonathan, Sallyanne Palethorpe & Catherine I. Watson (2000). Nature Vol 408, 21/28 December 2000.

Jones, Daniel (1917). English Pronouncing Dictionary. London: Dent.

Jones, Daniel (1957). Everyman’s English Pronouncing Dictionary. 11th Edition. London: Dent.

Jones, Daniel (1963). Everyman’s English Pronouncing Dictionary. 12th Edition. London: Dent.

Kerswill, Paul (2001). Mobility, meritocracy and dialect levelling. The fading (and phasing out) of Received Pronunciation. In: P. Rajamäe & K. Vodelberg (Eds.): British studies in the new millennium: the challenge of the grassroots. Tartu: University of Tartu.

Knowles, M. (1974). Wilfred Pickles. Hodder & Stoughton.

Labov, William (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Levon, Erez, Devyani Sharma & Christian Ilbury (2022). Speaking Up: Accents and social mobility. (https://www.suttontrust.com/our-research/speaking-up-accents-social-mobility/.; Nov 2022).

Lindsey, Geoff (2019). English After RP. Palgrave Macmillan.

Macaulay, Ronald (1977). Language, Social Class and Education: A Glasgow Study. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Macaulay, Ronald (1997). Standards and Variability in the Production of the Vowels in ‘Standard’ English Speech in the UK. In: Journal of English Linguistics 25.3, 217-236.

Meyerhoff, Miriam (2018). Introducing Sociolinguistics. 3rd Edition. Oxon: Routledge.

Milroy, James (2001). Received Pronunciation. Who “receives” it and how long will it be “received”? University of Michigan.

Piercy, Caroline (2011). One /a/ or Two?: Observing a Phonemic Split in Progress in the Southwest of England. In: University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, Vol 17, Art 18.

Sankoff, Gillian (2006). Age: Apparent Time and Real Time. In: K. Brown (Ed.) (2006): Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd Edition. Oxford: Elsevier, 110–116.

Schneider, Edgar, Kate Burridge, Bernd Kortmann, Rajend Mesthrie & Clive Upton (2004). In: A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Mouton de Gruyter.

Trudgill, Peter (2000). "Sociolinguistics of Modern RP". University College London, 8 Dec 2000.

Upton, Clive & William A. Kretzschmar (2017). The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English. Abingdon: Routledge.

Weinreich, Uriel, William Labov & Marvin I. Herzog (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In Winfred P. Lehmann and Yakov Malkiel (eds.), Directions for Historical Linguistics: A Symposium. Austin, TX: University of Texas Press, 95-188.

Wells, John C. (1982). Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press.

Wells, John C. (1994). Transcribing Estuary English: a discussion document. In: Speech Hearing and Language: UCL Work in Progress, 8, 259–267.

Wells, John C. (1998). “Our changing pronunciation”. Summary of a talk given at the British Association annual Festival of Science.                               (https://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/cardiff.htm.; 09.09.1998). 

Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary. 3rd Edition. John Wells.



TV documentaries

Channel 5. 2011. Prince William and Catherine Middleton – Too good to be true? April 7, 2011.

EM Productions. 2023. The New Royals: William & Catherine. October 10, 2023.

ITV. 2016. When Ant and Dec met the Prince. January 4, 2016.

ITV. 2023.  King Charles III: The Monarch and the Man. May 3, 2023.

Sky News. 2022. King Charles III: A Modern Monarch. September 12, 2022.



Author:

Joanna Dornbierer-Stuart, MA MCIL

EFL qualified teacher + PhD student (pending funding)

School of English

Birmingham City University

Birmingham, UK

Email: jo.dornbierer@bluewin.ch

ORCHID: 0009-0005-5404-7423